Локализация в кроссе MVVM не работает в xamarin iOS

Я использовал следующий URL-адрес для реализации локализации в своем приложении. Он использует [фреймворк MVVMCross в xamarin.

https://mobileprogrammerblog.wordpress.com/2017/12/30/mvvm-cross-with-xamarin-platform-resx-localization/

Однако приложение не работает для iOS. Я следовал точному подходу. Код отлично работает для части Android. Он может читать AppResources.en.resx в iOS, но не может читать файл AppResources.es.resx. Когда я меняю язык своего устройства на испанский, он берет строку AppResources.en.resx, а также не берет AppResources.resx (по умолчанию)! Вы можете выполнить шаги, указанные в ссылке, чтобы воспроизвести проблему.

Есть ли что-то, что я упускаю или делаю неправильно. Пожалуйста, дайте мне знать!

С какой проблемой вы сталкиваетесь?

Jet 20.05.2019 17:24

Добро пожаловать в СО! the application is not working for iOS в настоящее время очень широк; может быть множество причин, почему, но как мы должны воспроизвести проблему, если в вопросе нет кода?

Trevor 20.05.2019 17:25

Я предполагаю, что вам не хватает пакета nuget в вашем проекте iOS.

Woj 20.05.2019 18:51

@Woj Я добавил MvvmCross.plugin.Resxlocalization, как указано в ссылке.

Ayushi Shrivastava 21.05.2019 09:34

@ Çöđěxěŕ Я отредактировал вопрос. вы можете воспроизвести проблему, перейдя по ссылке, указанной в вопросе.

Ayushi Shrivastava 21.05.2019 09:38

@Jet Когда я меняю свой язык на испанский, он читает строку файла AppResources.en.resx на iPhone. Тот же код работает нормально для части Android.

Ayushi Shrivastava 21.05.2019 09:39
Стоит ли изучать PHP в 2023-2024 годах?
Стоит ли изучать PHP в 2023-2024 годах?
Привет всем, сегодня я хочу высказать свои соображения по поводу вопроса, который я уже много раз получал в своем сообществе: "Стоит ли изучать PHP в...
Поведение ключевого слова "this" в стрелочной функции в сравнении с нормальной функцией
Поведение ключевого слова "this" в стрелочной функции в сравнении с нормальной функцией
В JavaScript одним из самых запутанных понятий является поведение ключевого слова "this" в стрелочной и обычной функциях.
Приемы CSS-макетирования - floats и Flexbox
Приемы CSS-макетирования - floats и Flexbox
Здравствуйте, друзья-студенты! Готовы совершенствовать свои навыки веб-дизайна? Сегодня в нашем путешествии мы рассмотрим приемы CSS-верстки - в...
Тестирование функциональных ngrx-эффектов в Angular 16 с помощью Jest
В системе управления состояниями ngrx, совместимой с Angular 16, появились функциональные эффекты. Это здорово и делает код определенно легче для...
Концепция локализации и ее применение в приложениях React ⚡️
Концепция локализации и ее применение в приложениях React ⚡️
Локализация - это процесс адаптации приложения к различным языкам и культурным требованиям. Это позволяет пользователям получить опыт, соответствующий...
Пользовательский скаляр GraphQL
Пользовательский скаляр GraphQL
Листовые узлы системы типов GraphQL называются скалярами. Достигнув скалярного типа, невозможно спуститься дальше по иерархии типов. Скалярный тип...
2
6
173
2
Перейти к ответу Данный вопрос помечен как решенный

Ответы 2

Ответ принят как подходящий

Это произошло потому, что в info.plist был установлен английский язык. Вот почему он не мог принять другие языки. Спасибо!

Я бы рекомендовал использовать https://www.mvvmcross.com/documentation/plugins/jsonlocalisation вместо этого плагина ResxLocalization, у которого так много проблем при реализации, особенно с последней версией mvvmcross.

используйте приведенный ниже пример, чтобы понять локализацию json, реализованную здесь. https://github.com/MvvmCross/MvvmCross-Samples/tree/master/Babel

Если кому-то нужна помощь, дайте мне знать, реализовал ее для собственного проекта Android Xamarin.

Другие вопросы по теме