Я использую Poedit для создания файлов перевода. Но в нашем проекте подобные переводы Poedit не распознают.
<span>{{translate('Services')}}</span>
Я использую перевод как ключевое слово.
Он работает в тегах php, вот так, но я бы предпочел не делать этого таким образом.
<span><?php echo translate('Services'); ?></span>
Судя по тому, что я искал, Poedit 2.0, который я использую, должен понимать такие теги внутри файлов лезвий, но явно не работает.
Могу ли я внести какие-то изменения в конфигурацию, чтобы эта работа работала?
Спасибо
на самом деле, да, я помню, как в poedit говорилось, что такое функция translate для zend framework. Я неправильно понял ваш вопрос, да, poedit может сканировать ваши файлы в поисках того, что вы ему скажете
используйте php artisan view:cache, затем просканируйте кеш-каталог представлений.






Я не знаю ничего встроенного в Laravel, который будет обрабатывать файлы .po, но может быть где-то там доступен пакет.
Традиционно в Laravel переведенный текст обрабатывается путем определения языкового файла в resources/lang/en (или другом языковом каталоге ниже resources/lang).
Чтобы получить текст из языкового файла, можно использовать вспомогательную функцию trans() в блейде.
Подробнее о локализации и языковых файлах: https://laravel.com/docs/5.6/localization#introduction
Базовый пример:
ресурсы / lang / en / tests.php
return [
'one' => 'This is test one!',
'two' => 'This is test two!'
];
ресурсы / просмотры / tests.blade.php
<p>Hello world! {{trans('tests.one')}}</p>
Производит:
Hello World! This is test one!
Я думаю, вы все перепутали. Файлы .po ничего не знают о laravel или blade. Laravel поддерживает файлы .po?