Основной поток портит сортировку

Отправка очереди приводит к нарушению порядка в массиве, как указано ниже. Я пытаюсь ранжировать массив, а затем переводить его. Пока это не работает:

 let top5 = Array(labels.sorted{ $0.confidence > $1.confidence}.prefix(upTo:5))


 for lulu in top5 {

    let translator = ROGoogleTranslate()

    var params = ROGoogleTranslateParams()
    params.source = "en"
    params.target = "es"
    params.text = "\(String(describing: lulu.label))"

    translator.translate(params: params, callback: { (result) in

        DispatchQueue.main.async {

            self.textUno.text = self.textUno.text! + "\(lulu.label)" + "  \(lulu.confidence*100)\n"
            self.textDos.text = self.textDos.text!  + "\(result)\n"

            self.view.addSubview(self.textUno)
            self.view.addSubview(self.textDos)
        }
    })                    
}

Если я попытаюсь поставить сортировку по DispatchQueue.main.async, то перевод не будет совпадать с нужным словом.

Как я могу это исправить, чтобы массив был отсортирован и перевод совпадал?

Стоит ли изучать PHP в 2026-2027 годах?
Стоит ли изучать PHP в 2026-2027 годах?
Привет всем, сегодня я хочу высказать свои соображения по поводу вопроса, который я уже много раз получал в своем сообществе: "Стоит ли изучать PHP в...
Поведение ключевого слова "this" в стрелочной функции в сравнении с нормальной функцией
Поведение ключевого слова "this" в стрелочной функции в сравнении с нормальной функцией
В JavaScript одним из самых запутанных понятий является поведение ключевого слова "this" в стрелочной и обычной функциях.
Приемы CSS-макетирования - floats и Flexbox
Приемы CSS-макетирования - floats и Flexbox
Здравствуйте, друзья-студенты! Готовы совершенствовать свои навыки веб-дизайна? Сегодня в нашем путешествии мы рассмотрим приемы CSS-верстки - в...
Тестирование функциональных ngrx-эффектов в Angular 16 с помощью Jest
В системе управления состояниями ngrx, совместимой с Angular 16, появились функциональные эффекты. Это здорово и делает код определенно легче для...
Концепция локализации и ее применение в приложениях React ⚡️
Концепция локализации и ее применение в приложениях React ⚡️
Локализация - это процесс адаптации приложения к различным языкам и культурным требованиям. Это позволяет пользователям получить опыт, соответствующий...
Пользовательский скаляр GraphQL
Пользовательский скаляр GraphQL
Листовые узлы системы типов GraphQL называются скалярами. Достигнув скалярного типа, невозможно спуститься дальше по иерархии типов. Скалярный тип...
0
0
107
1

Ответы 1

Перед ранжированием сначала переведите массив.

Сначала упростите задачу и убедитесь, что она работает, а затем соедините все части вместе.

Если вы действительно хотите сделать это таким образом, вам нужно будет поместить их во временный массив после их сортировки, а затем использовать его в конце.

Это, как вы сказали, вернет беспорядочный результат.

Пример ниже довольно близок, требует немного доработки, но вы сможете сделать это из этого.

  let top5 = Array(labels.sorted{ $0.confidence > $1.confidence}.prefix(upTo:5))
var tmparr : []
var count: Int = 0 
 for lulu in top5 {

    let translator = ROGoogleTranslate()
     count = count + 1
    var params = ROGoogleTranslateParams()
    params.source = "en"
    params.target = "es"
    params.text = "\(String(describing: lulu.label))"
    params.ordernumber = count 
    translator.translate(params: params, callback: { (result) in
        tmparr.append[params]
   })

}

DispatchQueue.main.async {

 for lulunew in tmparr {
 if (lulunew.ordernumber == correctindex){


            self.textUno.text = self.textUno.text! + "\(lulu.label)" + "  \(lulu.confidence*100)\n"
            self.textDos.text = self.textDos.text!  + "\(result)\n"

            self.view.addSubview(self.textUno)
            self.view.addSubview(self.textDos)
 }
}
        }

Другие вопросы по теме