Вот мой значения \ strings.xml (файл по умолчанию), и все говорит само за себя:

Мои вопросы):
translatable = "false"? В папках values-pl \ strings.xml (а также values-ru, values-iw) строки даже не существуют? в любом случае не должно.(Я бы показал здесь values-ru \ string.xml или values-pl \ string.xml, но там нет ничего интересного, поскольку строки все равно отсутствуют ...)
Попробуйте этот метод: stackoverflow.com/a/53780805/7831470
На данный момент работает Android Studio 3.3.2. Это случается со мной иногда, если я дублирую имя строки в файле strings.xml (например, при копировании-вставке). Это немного расстраивает, но очистка и перезапуск, похоже, исправляют.
Это происходит очень часто, если вы перемещаете ресурс из одного файла в другой файл в другом модуле. Мне приходится каждый раз аннулировать кеш, очистка / сборка не имеют никакого эффекта. Кажется, проблема с индексацией.
Запуск приложения сработал для меня
Со мной это тоже случилось. Кажется, это проблема IDE, поскольку приложение строится и работает нормально и отображает затронутое сообщение. Сообщение нигде не дублируется.
это случилось и со мной
Я делаю 2 вещи:
Просто очистите проект и перезапустите Android Studio. И это сработало;)
Если очистка проекта и перезапуск Android Studio не работают, попробуйте запустить Invalidate Caches / Restart.
Очищенные и недействительные кеши / перезагрузка. У меня тоже сработало! :)
❗ Попробуйте удалить линию и снова добавить ее, прежде чем сделать это. Жизнь коротка.
Думаю, к ответу стоит добавить дополнение, а именно команду: Invalidate Caches / Restart. Чтобы не искать в комментариях, как я например сделал.
Учитывая частоту, с которой это происходит, я бы предпочел использовать решения lekanbaruwa, которые уже работали 3 раза сегодня: просто перезапустите Android Studio.
У меня тоже сработало. Блин. Я скучаю по Затмению.
Я создал инструмент для управления статусом перевода приложений Android. Он не только сообщает вам, какие строки отсутствуют на других языках, но также может сообщать и очищать оставшиеся строки, которые вы, возможно, удалили в файле перевода по умолчанию.
https://github.com/gubatron/android-missing-strings
Чтобы очистить все остатки на других языках, вызовите вот так
./ams --cleanleftovers -o all.txt
Это очистит оставшиеся строки и выведет отчет об отсутствующих строках для всех языков в файл all.txt.
У меня было такое же сообщение об ошибке, только с той странной проблемой, что оно было выброшено в самой локали по умолчанию и во всех переводах. Оказывается, вы не должны использовать точки в своем имени (например, name = "bla.blub"), потому что оно будет внутренне преобразовано в "bla_blub", а затем не сможет совпадать с "bla.blub", отсюда и ошибка. Мне нужно было только заменить точки на подчеркивание в локали по умолчанию, а затем все другие ошибки в других переводах (включая точки в имени) также исчезли.
Но имейте в виду, что другие инструменты сборки по-прежнему могут создавать проблемы, поэтому замените все точки подчеркиванием!
Восстановление может занять много времени. YMMV, но ...
Просто удалите оскорбительную строку и снова добавьте ее.
Работал у меня. Очень быстро.
Пришлось сделать еще меньше. Я переименовал строку, а затем вернул ее обратно.
Ух ты! это супер быстро.
Выберите строку, вызывающую нарушение, ctrl-X, ctrl-V. Сделанный. Сработало у меня!
Выберите нарушающую строку, удалите, отмените (команда / управление z). Сделанный. Сработало у меня!
Более быстрые решения
Нажмите Недействительные кеши / перезапуск ..., чтобы перезапустить студию Android. У меня это сработало. На самом деле это произошло, когда я скопировал файлы с другого компьютера и вставил их через проводник.
Просто убедитесь, что у вас есть одинаковые соглашения об именах для всех строковых файлов, включая одинаковые заглавные буквы. скажем, если у вас есть «sign_in» в strings.xml и «sign_In» в вашем fr / string.xml, поэтому это даст вам ошибку на fr / strings.xml, например, «переведено здесь, но не найдено в локали по умолчанию». Итак, когда вы редактируете "sign_in". Ошибка удалим.
Вам просто нужно скопировать строку с нарушением (или только одну из нескольких строк с нарушением), удалить ее и снова вставить. Это устранило проблему для меня.
Хотя это может помочь OP, лучше добавить больше деталей, объяснений, примеров и т. д. Пожалуйста, дать ответы, не требующие пояснений от спрашивающего.
Не знаю, что еще можно было добавить для уточнения. Ошибка в инструменте - вот и все. Этот ответ не менее подробен, чем любой другой хороший ответ здесь. Однако это дубликат более раннего ответа.
В моем случае это помогло мне:
Если это не сработает, попробуйте добавить те же строки в файл strings.xml(v21).
Выход из Android Studio и перезапуск исправили это для меня.
У меня тоже работает, это гораздо менее болезненно, чем отключение кеша и перезапуск.
Я решил эту проблему, выполнив следующие шаги:
очистка моего проекта
восстанавливая это
и, наконец, нажав недопустимые кеши / перезапустить в меню файлов
Копирование и вставка у меня не сработали.
Я также попробовал очистить и перезапустить, предыдущая ошибка исчезла, но в новых введенных строках все еще возникают новые ошибки.
Я попытался закрыть открытый файл strings.xml и Редактор переводов, а затем перезапустить.
файл strings.xml и редактор переводов
Это подходит для меня.
У меня была эта проблема для всех строк в моем XML-файле.
Дело в том, что ваш strings.xml по умолчанию не должен иметь атрибута tools:locale, как у других переведенных файлов. Если это так, то всякий раз, когда я компилирую приложение в режиме выпуска, оно обрабатывает его как еще один переведенный файл.
Нажмите двойную смену, чтобы открыть Translations Error, а затем установите и снимите флажок в столбце Untranslatable с элементом с ошибкой.
Если это случается время от времени, просто выполните обычную очистку (очистка / восстановление или аннулирование кешей / перезапуск в ASTUDIO и т. д.) Если, конечно, ошибка «настоящая». ;) Я хочу сказать, что с Android Studio 3.2 (beta atm) это происходит случайно, хорошие строки подчеркнуты, вы что-то касаетесь, и ошибка исчезает. Это глючит. ¯_ (ツ) _ / ¯