RedDeveloper
Блог
Вопросы
Теги
Топ 100 вопросов про Internationalization
Коллекция из 100 самых популярных вопросов про
internationalization
с ответами и комментариями.
Топ 100
Топ 15
Топ 20
Топ 25
Топ 30
Топ 50
Все вопросы
Вопросы на собеседовании
1
Лучшая практика для создания многоязычного приложения на C# / WinForms?
2
Есть ли список Java с открытым исходным кодом кодов стран ISO 3166-1
3
Передовой javascript и мультиязычность
4
Как проверить, соответствует ли файл UTF-8?
5
Несколько языков в приложении ASP.NET MVC?
6
Анализ чисел с плавающей запятой: есть ли алгоритм Catch All?
7
Что мне нужно знать о Юникоде?
8
Кнопка смены языка Flutter
9
Интернационализация в ваших проектах
10
Gettext: это хорошая идея, чтобы идентификатор сообщения был английским текстом?
11
Лучшие практики интернационализации веб-приложений?
12
Как я могу проверить ожидаемое исключение с помощью определенного сообщения об исключении из файла ресурсов в Visual Studio Test?
13
Как лучше всего хранить международные адреса в базе данных?
14
Как вы справляетесь с переводом текста с разметкой?
15
I18n - лучшие практики интернационализации - XLIFF, gettext, INI, ...?
16
Как использовать символы Юникода в Pod и perldoc?
17
Как вы управляете процессом перевода строк?
18
Как бы вы преобразовали существующее веб-приложение в многоязычное?
19
Библиотеки C# для интернационализации?
20
Упаковка библиотеки Angular с поддержкой i18n
21
PHP: формат чисел с учетом локали
22
Какую версию StringComparer использовать
23
Как я могу включить файл перевода react-i18n для использования в модульных тестах, выполненных с помощью библиотеки react-testing-library и jest?
24
Обработка часовых поясов в хранилище?
25
Лучшие практики PHP и MySQL с международными строками
26
Локализация дескрипторов формата даты
27
Angular: как получить текущий языковой стандарт во время выполнения при использовании AOT
28
Get_current_language в Django всегда возвращает "en"
29
Поддержка перевода времени выполнения Angular 6 i18n
30
Интернационализация настольных приложений в течение пары лет ... Что нам теперь делать?
31
Нужны ли именованные объекты в HTML в эпоху браузеров, поддерживающих Unicode?
32
Локализация для REST API
33
Получение NSDecimalNumber из строки, специфичной для локали?
34
Как изменить культуру на DateTimepicker или элемент управления календарем в .Net
35
Ресурсы для I18N на C++
36
Почему sed не работает с международными символами и как исправить?
37
Как контролировать использование заглавных букв в именах месяцев и дней, возвращаемых DateFormat?
38
Инструмент в Visual Studio 2008 для помощи в локализации
39
Какие есть варианты сделать простой статический сайт многоязычным?
40
Получить значение --locale во время выполнения для приложения Angular, скомпилированного AOT
41
Международные символы в Javascript
42
Angular переводить innerHTML с параметрами
43
Intl.NumberFormat ведет себя неправильно в модульном тесте Jest?
44
Конфигурация Nginx для приложения angular i18n
45
Программирование многоязычных приложений PHP
46
Как я могу добавить интернационализацию в свой Perl-скрипт?
47
Ngx-translate как тестировать компоненты
48
Как сделать Nuxt-auth и Nuxt-i18n друзьями
49
Локализация и интернационализация интерфейса командной строки Angular 6 для многоязычной поддержки
50
Вы еще свободно владеете Unicode?
51
Не повторяйся против интернационализации
52
Как установить язык браузера в Cypress.io (электрон/хром)?
53
Flutter: языковой стандарт приложения не поддерживается всеми его делегатами локализации
54
Как поддерживать изменяющееся состояние языка в expressJS
55
Angular 5 - дата - язык
56
Как разобрать 🎌 Строковые значения даты японской эры в LocalDate и LocalDateTime
57
Пользовательская библиотека Angular с ngx-translate
58
Развертывание нескольких версий приложения Angular в службе приложений Azure
59
Несколько языков (английский, французский) на странице ASP.NET
60
Поисковые системы и принимаемый язык браузера
61
Как изменить региональные настройки системы по умолчанию в Windows XP?
62
Vue: nuxt-i18n: невозможно преобразовать значение keypath
63
Сообщения об ошибках на английском языке в Visual Studio 2008 / ASP.NET на немецком языке
64
Как локализовать контент приложения Django
65
Как анализировать строки даты с помощью 🎌 Японские числа в Java DateTime API
66
GetUserPreferredUILanguages () никогда не возвращает более двух языков
67
Как правильно собрать приложение Angular 6 с i18n в "каталоги локалей" с baseHref?
68
Angular: как отображать дату во французском формате
69
Golang получить системный язык
70
Нужно ли мне включать базовую интернационализацию, если я делаю все макеты программно?
71
В Django отсутствует перевод некоторых строк. Есть идеи, почему?
72
Терминология, используемая для программного обеспечения с учетом языка и культуры
73
Как мне автоматически установить языковой стандарт пользователя в PHP?
74
Вставить массив в базу данных в одну строку
75
Вы знаете хорошую программу для редактирования / перевода файлов ресурсов (.rc)?
76
Есть ли какие-нибудь полезные ресурсы или советы по работе с языками с разной ориентацией? (например, японский или китайский)
77
Как я могу реорганизовать разметку HTML из моих файлов свойств?
78
Как получить доступ к локали в пользовательском приложении на стороне сервера в Next.js?
79
Как создать несколько страниц с разными языками из одного шаблона?
80
Интернационализация в Vue.js с использованием vue-i18n для получения объекта JSON с сервера API
81
Лучшие практики интернационализации/локализации с помощью lit-element/lit-html
82
Измените языковой стандарт при выполнении теста эспрессо
83
Как использовать LOCALE_ID в модуле маршрутизатора Angular i18n
84
Angular 5 динамически меняет языковой стандарт для i18n
85
Как перевести текст в исходных файлах .java?
86
Перевод Django не работает на производстве
87
Следует ли Microsoft избегать внедрения какой-либо функции в .Net только потому, что ее интернационализация слишком сложна?
88
Как интернационализировать текст в базе данных?
89
Как заглавная дата и первая буква месяца ToLongDateString () приводят к es-mx Culture?
90
Сортировка строк UTF-8 без учета регистра для SQLite (C / C++)
91
Лучший способ обрабатывать URL-адреса на многоязычном сайте в ASP.net
92
React и i18n — переводите, добавляя локаль в URL
93
I18n об атрибутах с множественным числом/выбором в Angular 7
94
Почему не работают мои региональные настройки в number_to_currency?
95
Как показать страницу на разных языках?
96
Локализация периода (AM/PM) в метке времени на другой язык
97
Невозможно получить доступ к источнику сообщений в Spring Boot 2.1.1.RELEASE
98
Angular 6 и i18n в машинописном тексте
99
Десятичные числа, переведенные браузером при использовании раскрывающегося списка
100
Получить контекст запроса в расширенных настраиваемых тегах шаблона